'시골이' 라고 하던데..
시보리
|
|
---|---|
JEDI | |
871050 9 |
9 개의 댓글이 있습니다.
영어론 F-Stop 이라고 합니다
시보리 라는 말 의상팀에서도 씌이더군요...
거 왜 밴드가 달린 소메의 끝을 시보리라고 하드라구요...
거 왜 밴드가 달린 소메의 끝을 시보리라고 하드라구요...
kine100
댓글을 다 봤는데 정확히 알고 계시는 분 아무도 없어서 댓글남깁니다
시보루 라는 일본단어 자체가 "짜다" 라는 의미구요..
촬영장에서 조리개를 닫으란말이 노출을 짜라. 거기서 시보리를짜라고 얘기가 바뀐것 같네요..^^
kine100
소매는 소데 라고 합니다
아마 시바루 라는 의미가 와전되어서 그런것 같은데
시바리 라고 하죠..
묶다 라는 의민데 소매쪽이 밴드처럼 조여져 있으니까 일어로는 시바리 라고 합니다
아랫 사람이나 주변 인물을 압박...내지는 뭐 갈군다고 하나...그럴적에도 사용하더라구요
"시보리 준다"
"시보리 좀 주지마라 불쌍하잖냐...."
거참 말 이상하넹 F(ㅡ,.ㅡ;;;;;;
"시보리 준다"
"시보리 좀 주지마라 불쌍하잖냐...."
거참 말 이상하넹 F(ㅡ,.ㅡ;;;;;;
조명팀에서도 쓰던데....
일상생활에서 제일 쉽게쓰이는 의미로는 시보리가 옷 소매에 밴드구요...
촬영에선 조리개, 조명에서는 조명기 집광하는거 (스팟,플러드) 가르키는걸루알구있어여...
촬영에선 조리개, 조명에서는 조명기 집광하는거 (스팟,플러드) 가르키는걸루알구있어여...
아..하
기존의 딱딱한 사전식 설명이 아닌, 이해가 편하고 쉬운 용어설명에 회원분들이 직접 참여해주시기 바랍니다. :)