안녕하세요.
학생 단편영화 <나의 그늘> 의 국내/해외 영화제 출품을 위한
시놉시스와 국문 스크립트 번역, 자막용 SRT 파일 작업을 해주실 영문 번역가님을 구인합니다.
현재 영화는 배급 계약을 앞두고 있는 상태입니다.
단기간 내에 번역 작업을 끝내야하는 상태이며, 작업시간을 충분히 드리지 못하는 점 죄송합니다.
최대한 오역없이 영화 영문 번역의 경험을 갖고 계신 분을 모시고 있습니다.
단순 직역이 아니라 영화 속 캐릭터와 상황에 맞게 센스있게 번역해 주셨으면 합니다.
영화의 러닝타임은 15분, 대사는 약 1200자 정도입니다.
번역해주실 시놉시스는 2p 분량 입니다.
작업하시게 된다면 시놉시스, 국문 스크립트, 영상 링크를 보내드릴 예정입니다.
작업 기간은 일주일 정도로 희망하고 있습니다.
정해진 예산으로 인해 많은 페이는 드릴 수 없다는 점 양해말씀드리며,
번역가님께서 원하시는 페이에 최대한 협의하여 맞추고자 노력하겠습니다.
(지원해주신 모든 분들께 결과를 답해드리지 못하는 점 미리 양해 부탁드립니다.)
[지원방식]
이메일접수 yunchoioff@naver.com
파일 제목은 다음과 같이 보내주시면 감사하겠습니다.
-> 나의그늘_영문자막_성함
제출 서류: 이름 / 연락처 / 이력 및 포트폴리오 / 작업 소요기간 및 작업방식 / 희망페이
감사합니다.
분명한 프로젝트나 회사가 아니면 경계하시는게 좋습니다.