단편영화 <FOR REST> 의 해외 영화제 출품용 자막을 써주실 영문 번역가분을 모십니다.
러닝타임은 약 17분이고, 현재 영화는 편집 마무리 단계에 있는 상태입니다.
2월 중에 후반작업이 마무리될 예정이고, 이후에 배급사 컨택을 진행할 계획입니다.
만약 배급을 받지 못하더라도, 해외 영화제에 출품을 할 예정입니다.
대사의 길이는 아주 짧은 대답의 대사를 포함하여 70문장 정도 됩니다.
최대한 오역이 없는 영화 영문 번역의 경험을 갖고 계신 분을 모시고 있습니다.
단순한 직역이 아닌 영화 속 캐릭터와 상황에 맞게 잘 번역해 주셨으면 합니다.
자막용 파일 SRT 작업까지 가능하셔서 추후에 SRT 파일과 번역된 시나리오, 이렇게 두 개의 파일을 받았으면 합니다.
간단한 이력과 함께 원하시는 페이를 대략적으로 적어주셔서 보내주시면 검토하여 연락을 드리겠습니다.
정해진 예산으로 인해 많은 페이는 드릴 수 없다는 점 미리 말씀드리겠습니다.
작업하시게 된다면, 영화 정보 및 시나리오와 영상 링크를 보내드릴 예정입니다.
메일 제목은 FOR REST_영문자막_성함 으로 부탁드립니다.
감사합니다.
- 로그라인 : 산림치유 프로그램에 참여한 유현과 산림치유지도사 정진의 힐링 드라마.
- 시놉시스 : 유현은 신체적으로, 정신적으로 큰 상처를 받고 병원에서 입원치료를 받는다. 퇴원 후 수목원으로 산림치유 프로그램을 받으러 갔다가 그곳에서 산림치유지도사 정진을 만난다. 유현은 프로그램을 통해 나무에 대해 알고 이해하게 되면서 마음의 안정을 조금씩 되찾아 간다. 그리고 자신의 이야기를 세심히 들어주고 좋은 말로 위로해 주는 정진과도 조금씩 가까워지게 되는데...
분명한 프로젝트나 회사가 아니면 경계하시는게 좋습니다.