안녕하세요.
한-영 자막 번역 및 한-영 스크립트 번역 및 감수 전문 손지혜나 라고 합니다.
이전에 필메커에서 인연이 되어 인디 영화 감독님들과 한-영 영화 자막 번역 및 한-영 스크립트 번역을 다수 진행하였습니다.
전체적인 번역 경력은 현재 14년차이며 첨부된 영문 이력서 또한 참고 부탁 드립니다.
저의 강점은 다음과 같습니다.
1. 협의 후 결정된 데드라인 항상 엄수 및 고객 요청 사항 철저히 반영
2. 어렸을 때 부터 지금까지 미국과 영국 문화 geek 으로써 일반적으로 영어를 잘한다 라는 수준을 넘어선 번역가
3. 풍부한 문화 지식으로 최고의 번역 quality 보장
기타 문의 사안은 이메일로 부탁 드립니다.
s_summer@naver.com
감사합니다.
가장 최근에 업데이트된 순서로 목록이 만들어집니다.